ЗАЯВЛЕНИЕ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ, СОПРОВОЖДАЮЩЕЕ АНАЛИТИЧЕСКУЮ ЗАПИСКУ О ВОЗДЕЙСТВИИ COVID-19 НА СТРАНЫ ЮГО-ВОСТОЧНОЙ АЗИИ

30 Июл 2020

ЗАЯВЛЕНИЕ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ, СОПРОВОЖДАЮЩЕЕ АНАЛИТИЧЕСКУЮ ЗАПИСКУ О ВОЗДЕЙСТВИИ COVID-19 НА СТРАНЫ ЮГО-ВОСТОЧНОЙ АЗИИ

Нью-Йорк, 30 июля 2020 года

В странах Юго-Восточной Азии, как и в других частях мира, пандемия COVID-19 повлекла за собой серьезные последствия для здоровья, экономики и политики, сильнее всего ударив по тем, кто находится в самом уязвимом положении.

Пандемия высветила глубокое неравенство, недостатки в управлении и настоятельную необходимость в переходе на путь устойчивого развития.

Она также вскрыла новые проблемы, в том числе в области мира и безопасности.

Благодаря мерам сдерживания пандемии в регионе Юго-Восточной Азии не наблюдается тех масштабов страданий и потрясений, которые отмечаются в других странах.

Правительства приняли оперативные меры по борьбе с пандемией с целью избежать ее наихудших последствий. Кроме того, во многих сферах налажено активное региональное сотрудничество.

На протяжении всего кризиса Организация Объединенных Наций поддерживает усилия по реагированию и восстановлению.

Мы предоставляем предметы медицинского назначения, поддерживаем программы социальной защиты, помогаем возвращающимся мигрантам и боремся с резким ростом насилия в отношении женщин и детей.

Крайне важно, чтобы планы региона по восстановлению после пандемии предусматривали решение следующих четырех задач.

Во-первых, необходимо решить проблему неравенства в доходах и доступе к здравоохранению и социальной защите — в рамках краткосрочных мер стимулирования и долгосрочных изменений в политике.

Во-вторых, следует преодолеть цифровой разрыв, с тем чтобы люди и общины не оставались забытыми в нашем все более взаимосвязанном мире.

В-третьих, необходимо добиваться «озеленения» экономики — путем создания рабочих мест будущего и декарбонизации экономики, которая все еще слишком зависит от угольной и других отраслей промышленности, уходящих в прошлое.

В-четвертых, следует обеспечить соблюдение прав человека, защиту пространства для деятельности гражданского обществ и повышение транспарентности как неотъемлемых компонентов эффективных мер реагирования.

Центральное место в этих усилиях отводится мерам по достижению гендерного равенства, противостоянию росту гендерного насилия и учету интересов женщин во всех аспектах планов экономического восстановления и стимулирования.

Такой подход, позволяющий смягчить непропорциональные последствия пандемии для женщин, представляет собой один из самых надежных способов устойчивого, быстрого и инклюзивного восстановления для всех.

Нынешняя ситуация провоцирует рецессию и рост социальной напряженности.

На фоне увеличения числа высказываний, разжигающих ненависть, и остановки политических процессов происходит дальнейшее затягивание целого ряда давних конфликтов.

Все правительства в субрегионе поддержали мой призыв к прекращению огня во всем мире, и я рассчитываю на то, что все страны Юго-Восточной Азии смогут воплотить свою приверженность в конкретные изменения на местах.

Региону предстоит проделать большую работу, но в его распоряжении имеются огромные возможности.

 Организация Объединенных Наций твердо привержена нашему партнерству со странами Юго-Восточной Азии, и мы будем и впредь поддерживать усилия, направленные на то, чтобы помочь региону вернуться на путь достижения целей устойчивого развития и построения мирного будущего для всех.

Благодарю вас